
想讓網站內容更容易被不同語言或地區的使用者找到,就不可不知「hreflang」!藉由設定 hreflang,能讓搜尋引擎更容易理解網站的多語系或多地區版本,進而提升各地區的 SEO 效果。下面就讓迷圖SEO帶你來看看 hreflang 是什麼,並教你正確設定,讓網站在國際上也能被看見!
快速認識 hreflang:它解決了什麼問題、帶來了什麼 SEO 效益

hreflang 是一個 HTML 屬性,用於告訴搜尋引擎該網頁的語言與目標地區,並讓搜尋引擎能根據使用者的語言與地理位置,顯示相對應的網頁版本。其語法為:
- 僅語言:hreflang=”en”、hreflang=”ja”、hreflang=”zh-TW”等
- 語言+地區:hreflang=”en-us”、hreflang=”en-gb”、hreflang=”es-mx”等
而透過 hreflang 屬性的設定,對 SEO 來說有以下好處:
- 降低跳出率:當使用者點選搜尋結果時,能直接看到符合其語言或地區的網頁版本,提升使用者體驗,降低跳出率。
- 避免重複內容問題:若未正確告知搜尋引擎不同語言或地區的網頁版本,可能會被判定為重複內容,進而影響搜尋排名。而透過 hreflang 屬性設定,即可讓搜尋引擎理解這些網頁是針對不同語言或地區的替代版本,避免重複內容問題。
- 提升多地區搜尋結果曝光率:若網站有多種語言或地區版本,透過 hreflang 屬性設定,可讓搜尋引擎根據使用者的語言或地理位置,顯示合適的網頁版本,提高各地區搜尋結果的曝光率。
此外,需特別注意的是,hreflang 並不是一個「排名加分器」,搜尋引擎不會因為你設定了 hreflang 而讓網站排名更高。但若沒有設定,搜尋引擎可能會無法正確判斷該顯示哪個版本,進而影響使用者體驗,甚至可能被判定為重複內容而影響排名。所以正確的設定 hreflang 屬性,才能讓搜尋引擎更好地理解你的網站結構,進而有機會提升 SEO 效果。
什麼時候該用 hreflang?三種場景與判斷指南

在設定 hreflang 前,需先釐清網站的語言與地區策略,才能確保 hreflang 的設計符合預期。下面就讓我們來看看 3 種常見的多語系與多地區網站架構,並了解該如何判斷 hreflang 的設定方式。
僅多語系(同一地區,語言不同)
當網站的目標市場為同一地區,但提供多種語言版本時,即可使用 hreflang 屬性來標註不同語言的網頁版本。常見的語法如:hreflang=”ja”(日文)、hreflang=”en”(英文)等。
僅多國家/地區(語言相同,市場不同)
當網站的語言相同,但目標市場為不同國家或地區時,則可使用 hreflang 屬性來標註不同的網頁版本。常見的寫法如:hreflang=”en-us”(美國)、hreflang=”en-gb”(英國)等。
多語系+多地區(語言與地區皆不同)
若網站同時有多種語言與多個地區的網頁版本,則需同時標註語言與地區,如:hreflang=”en-us”、hreflang=”es-mx”、hreflang=”zh-TW”等。
設定 hreflang 的 3 條路:HTML、XML Sitemap、HTTP Header

hreflang 的設定方式主要有 3 種,分別為在 HTML 中加入 hreflang 屬性、在 Sitemap 中指定 hreflang 屬性、以 HTTP Header 的方式指定 hreflang 屬性。
為多語系網站帶來更多被動流量!
在 HTML head 加入 rel=”alternate” hreflang
在每個網頁的 head 標籤中加入以下語法,並確保所有版本的網頁皆互相回指(即 A 網頁指向 B 網頁,B 網頁也需指向 A 網頁):
<head>
<link rel="alternate" hreflang="zh-TW" href="https://www.example.com/tw/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.example.com/us/" />
<link rel="alternate" hreflang="ja-JP" href="https://www.example.com/jp/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.example.com/" />
</head>
用 XML Sitemap 宣告替代頁
在 Sitemap 中加入以下語法,並確保所有版本的網頁皆互相回指:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<url>
<loc>https://www.example.com/tw/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="zh-TW" href="https://www.example.com/tw/"/>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.example.com/us/"/>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.example.com/"/>
</url>
<url>
<loc>https://www.example.com/us/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="zh-TW" href="https://www.example.com/tw/"/>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.example.com/us/"/>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.example.com/"/>
</url>
</urlset>
以 HTTP Header 回傳對應版本
透過 HTTP 標頭(Header)中的 Link 標頭來指定 hreflang 屬性,語法如下:
Link: <https://www.example.com/file.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default",
<https://www.example.com/tw/file.pdf>; rel="alternate"; hreflang="zh-TW",
<https://www.example.com/us/file.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-US"
網址結構怎麼配合?ccTLD、子網域、子目錄與參數的選擇策略

而在設定 hreflang 屬性前,還需先決定好網站的網址結構,以確保搜尋引擎能正確理解不同語言和地區的頁面。以下列出常見的 4 種網址結構,並說明其優缺點與適用情境。
ccTLD(國別網域)
如:example.tw、example.jp、example.us 等,適用於針對特定國家或地區的網站。
優點:明確向搜尋引擎和用戶傳達網站的目標地區,有助於提升當地的搜尋排名。
缺點:每個國別網域都需單獨註冊與維護,成本較高;且網站權重無法共享,需獨立經營每個地區的 SEO。
子網域
如:tw.example.com、jp.example.com、us.example.com 等,適用於需要明確區分不同語言或地區內容,且希望獨立管理的情境。
優點:易於設定和維護,且可根據不同地區或語言進行獨立管理。
缺點:搜尋引擎可能將子網域視為獨立網站,導致網站權重分散。
子目錄
如:example.com/tw/、example.com/jp/、example.com/us/ 等,適用於希望集中網站權重,並統一管理多語系內容的情境。
優點:有助於集中網站權重,較易於提升整體 SEO 表現;且易於設定和維護,無需註冊多個網域。
缺點:需確保網站結構清晰,以避免不同語言或地區的內容混淆。
網址參數
如:example.com/?lang=tw、example.com/?lang=jp、example.com/?lang=us 等,適用於臨時性或小型多語系網站,但不建議長期使用。
優點:設定簡單,無需更改網站結構。
缺點:搜尋引擎可能較難辨識不同語言或地區的內容,可能影響 SEO 表現;且用戶體驗較差,難以直接透過網址辨識語言或地區。
常見錯誤與檢查清單:x-default、自我指向、ISO 代碼、noindex 等

在設定 hreflang 屬性時,常會遇到一些錯誤,以下匯整了常見錯誤與檢查清單,幫助你避免設定失誤。
常見錯誤
- 忘記標注自身語系
- 僅部分頁面設置
- 使用錯誤的語言/地區代碼
- 使用相對網址
- 標注重複或互相矛盾
- 對 noindex 頁面加 hreflang
- hreflang 與 HTML lang 不一致
- 忘記 x-default
檢查清單
- 每頁皆自我指向+雙向對應
- 版本數量一致
- 代碼表校對
- 使用 Google Search Console 與檢測工具驗證
FAQ:關於 hreflang 的進階疑問
多語版本在不同網域或國別網域時,hreflang 還能互相指向嗎?
可以!即便多語版本在不同網域,仍可透過 HTML、Sitemap 或 HTTP Header 來標注。
只用自動語言偵測或 IP 導向就好嗎?
不建議。仍需明確標註替代頁,供搜尋引擎理解。
zh-Hant、zh-TW、zh-CN 要怎麼選?
zh-Hant、zh-Hans 為語言代碼,TW、CN 為地區代碼,需依實際語言與市場組合選用。
大量頁面要怎麼批次維護 hreflang?
可優先採用 XML Sitemap 統一管理,並建立同步更新流程與定期檢測。
迷圖SEO,幫助你的多語系網站「被」看見!
正在思考如何把 hreflang/多語系內容做得更到位,卻遲遲看不到成效?迷圖SEO致力於協助企業提升網站流量和轉換率,提供量身打造的SEO解決方案。有別於一般SEO廠商,我們從策略到執行全面支援,讓設定不只正確、成效也看得見,幫你更輕鬆達成行銷目標、提升品牌知名度。
- 地圖式SEO佈局策略
消費者在Google搜尋找不到你嗎?迷圖透過地圖式的SEO關鍵字佈局,並藉由策略分析與排名優化,提升網站排名及流量,讓消費者搜尋每個關鍵字都能找到你! - R2R 轉換數據報表
SEO對轉換有用嗎?迷圖與資料數據分析公司聯手推出 Rank2Revenue 轉換追蹤SEO服務,可清楚顯示SEO帶來的轉換、助攻,量化SEO成效,讓你真正看見效果! - 免動手服務
花了一筆費用想做好SEO,但對方只給建議、修改與文章還要自己來?為解決人手不足、專案難推進的困境,從網站修改到文章撰寫,迷圖皆可提供專業服務,大幅提升專案進度與成效顯現速度!